Quelques-uns des messages reçus...
« Rares sont aujourd’hui les poètes qui se donnent la peine de construire leurs vers. Ceux-là dont bien bâtis »
Jean-François BAZIN – Les Dépêches – Dijon, Juin 1981 (au sujet de « Le Météore », première publication de l’auteur, sous le pseudonyme de
Nicolas SYLVAIN).
Merci
pour votre gentil envoi, je suis toujours à la recherche de beaux textes, et vous félicite pour votre initiative courageuse et de qualité. Bien amicalement.
Annette PAVY (Paris, TF1) 10 mars 1983.
...Je suis désolé en recevant votre lettre d'apprendre toutes les difficultés que vous rencontrez dans votre entreprise généreuse dans l'édition
associative. J'ai été sensible aussi au sentiment si altruiste, aussi chaleureux que vous exprimez. Aussi je vous envoie l'extrait de l'un de mes ouvrages "Prières pour les prisonniers de Fresnes" - cette page dédiée
au Père Avril est parue pour la première fois en décembre 1944...
Professeur
Jean BERNARD (Paris) 22 juillet 1986.
Merci de votre lettre. Oui, j'imagine bien que le métier d'éditeur de poésie ne doit pas être de tout repos... Avec tous mes vœux de réussite.
Jérôme LINDON (Paris) Editions de Minuit. 23 mars 1987.
Merci pour votre recueil - gage d'un talent prometteur. Tous mes vœux également pour que votre voix continue de rayonner "de l'orage à l'aurore".
Pierre SEGHERS (Paris) 6 octobre 1987.
...Je vous remercie de
m'avoir présenté votre prochain numéro de Florica Je suis en particulier très sensible à votre projet de rendre hommage à Pierre Seghers...
Jack LANG (Ministre de la Culture) 12 novembre 1987.
...et félicitations pour votre action en faveur de la poésie de qualité !...
Patrick
POIVRE D'ARVOR (TF1 Paris) 18 mars 1988.
C'est avec beaucoup de plaisir que j'ai reçu
le volume du "Cahier du Jour". Je me réjouis de l'intérêt que vous manifestez à l'égard de mon Pays. Je vous saurais gré de bien vouloir continuer à mettre, la plus souvent possible, la culture et la
spiritualité des Roumains sur le premier plan.
Petre ROMAN - Premier Ministre de Roumanie - Printemps 1992.
C'est un français du tonnerre que vous écrivez, et j'en raffole. C'est fou ce
qu'il peut être bougrement bien, votre français ! Tout en respirant les sèves secrètes des arbres de la vie, de cette silva-ae primordiale, vos poésies se nourrissent de l'air du temps, mais le plus pur, comme celui
qu'on ne saurait inhaler que sur les hauteurs de Lhassa, sur le toit du monde".
Constantin FROSIN - 1er Vice-Président de la Ligue de Coopération
Culturelle Roumanie-France - Printemps 1992.
J'ai reçu le "Cahier
du Jour". J'ai été très émue de lire mes premières lettres adressées à toi depuis 1971. Je me suis revue en 1971 à côté de toi. Je me suis revue toute petite fille pleine de rêves,
d'espérances, de curiosités... Je revivais mon adolescence et ma jeunesse. Mais où sont mes idéaux d'alors ? Un temps a passé si long, 20 ans, une éternité, et la vie a été si cruelle ! Excuse-moi,
mais en relisant notre histoire d'amour, je suis très bouleversée...
Edith R. (Baia-Mare, Roumanie) Hiver 1992
Quelle émotion tu m'as donnée lorsque j'ai reçu ton livre (Cœur
sans frontière). Merci beaucoup pour le poème qui porte mon nom ! Le livre me paraît très bon. Si cela t'intéresse de l'envoyer à des
éditeurs, des journalistes et des personnes célèbres et internationales, je te communique une liste pour les contacter. Je te joins deux de tes poèmes que j'ai traduits en portugais...
Teresinka PEIREIRA - Toledo, USA. Décembre 2007.
President of the International Writers and Artists Association (IWA) ;
Ambassador and Senator ot the International states Parliament for Safety and Peace ;
Minister of Human
Rights for the World Organisation of Indigenous People.
Merci pour le livre "Cœur
sans frontière", et merci pour le plaisir de la trouver très bon et original. Cela m'enchante, cette diversité de langues et de thèmes. Il est une contribution importante à la paix, à la liberté
et à la poésie. Je suis heureux également qu'il rende hommage à notre chère Teresinka, elle le mérite pour être un étendard de la littérature humaniste. Le "Pauvre don Quichote", en ce
monde de cruauté et de violence, est du côté des poètes qui, par leurs jeux de mots, édulcorent la vie. Je te souhaite d'heureuses fêtes de Noël et de Nouvel An pleines de poésie et de musique dans l'âme
! (Traduit de l'espagnol).
Profesor Ernesto KAHAN (Israël)
Director de Epidemiologia - Departamento de Medicina de
Familia, Universidad Tel Aviv ;
Presidente Asociacion Israël de Medicos por la Paz ;
Vicepresindete Congreso Mundial de Poetas - Academia Mundial de Arte y Cultura (UNESCO). 2, Januar 2008.
Très cher Poète, avec une grande joie j'ai reçu votre beau livre. La "Fée de Mayence" est
un très bon texte ; les poèmes en anglais et en espagnol me plaisent aussi beaucoup. Malheureusement mon français est mauvais ! Cordial merci et plein de bonnes choses pour la nouvelle année ! (Traduit de l'allemand).
Sigrid BECHER (Allemagne, Sankt-Augustin)
Journaliste. 1 janvier 2008
Cher Albert-Marie (pour moi toujours "Nicolas Sylvain") ...Merci de l'envoi de ton dernier bouquin (Cœur sans frontière) que j'ai dévoré.
J'ai pris plaisir à relire certains textes, déjà découverts au fil des années, et, surtout, à découvrir du Sylvain-Guye neuf. Toujours les mêmes qualités de style, la même précision,
bref, une plume au service d'idées toujours justes. Cela fait plaisir de savoir que l'écrivain en toi ne s'était qu'endormi et qu'il revient sur le devant de la scène !!! Welcome back, puisque j'ai vu que ton recueil est très
international et n'hésite pas à franchir la frontière des langues !...A toi, toute mon amitié !
Jean-Paul ALEGRE (Noisy-le-Grand)
13 janvier 2008.
Auteur dramatique ;
Chevalier dans l'Ordre des Arts et des Lettres.
J'ai pu écrire également,
Dans ce que j'appelle ma jeunesse,
Doux et tristes poèmes, débuts de romans
Délaissés
par ce temps qui nous presse.
Vous m'avez rencontrée alors,
Dans cette période où la créativité
Est abandonnée, avec rimes et accords,
Pour de plus dures futilités.
Quelle fut
ma surprise, ah ! je l'avoue,
Lorsque je reçus votre présent,
De découvrir cette part de vous
Inconnue, alors que déjà, je vous estimais tant !
J'admire Cœur
sans frontière,
Sa douceur et son humanité,
Le fait de vous déceler derrière
Ces mots, ces vers, ces pensées.
J'ai souri en découvrant
"Un cœur
sans bruit qui veille aussi
Le long des semaines sur d'autres cœurs
Jeunes et fragiles de ma résidence"...
Et même si d'autres sont concernées
C'était le bon temps,
Dijonnais, qu'avec vous nous avons partagé"...
Céline NGUYEN (Dijon, 2006)
...Je vous réitère ma reconnaissance au nom de la Bibliothèque Nationale, et j'en profite pour vous informer que notre Institution donne suite à votre don de "Cœur sans
frontière", afin de favoriser la lecture et de contribuer à l'éducation..."
Marjorie PENA-REYES
Directora - Biblioteca
Nacional de Chile (Santiago, Chili).
...les petits biscuits sont bons. Pourtant "Cœur sans frontière" est bien meilleur. Je suis émue. Votre gentillesse me touche...
Betty B. Salon de Coiffure (Dijon, Côte d'Or)
Mon cher, vos écrits me régalent les papilles de l'esprit et font fête à mes neurones à leur lecture. Merci pour ces découvertes. J'adore. Amicalement !
ARMANDIE (16 décembre 2009)
http//armandie-papillonne.over-blog.com
Merci pour votre "Fleur, en joue !".
Apparemment, de nombreux pétales, un livre multiforme mais à la démarche unique qui fleure bon la liberté de dire...
Alain BELASSENE - Le Bien Public (Dijon) 21 décembre 2009.
Un grand merci, Albert-Marie, pour votre envoi que je viens d'ouvrir ! C'est le genre de courrier
que chacun devrait recevoir chaque jour...Je suis surprise de l'importance du travail d'éveil que vous avez accompli et de la "justesse" de vos écrits. J'ai lu "Bas les masques !" comme vous me le conseilliez, mais je vais très
vite lire le tout et faire circuler votre ouvrage. Bravo ! En tout cas. Et le titre "Fleur, en joue !" c'est génial !
Mireille BARANGER - 27 février 2010
Salem ou aleycoum Albert-Marie, merci de m'avoir fait partager tes écrits : ils sont
magnifiques et bien rédigés !!!! Comme tu le sais mes parents sont à La Mecque. Je leur ai fait part de ta gentillesse, mon père a fait des invocations pour toi, pour qu'Allah rende ta vie plus belle chaque jour. Sois en sûr,
ses invocations vont se réaliser.
Hafsa TAHRI (Le Blanc-Mesnil) 15 mars 2010
Infirmière-Cadre.
Bien cher ami Albert-Marie, je ressens un grand penchant vers toi et tu ne peux savoir combien ton courrier me procure de la joie, car je trouve que tu es poète
dans le sang de par ta réflexion et ton écriture. Je suis très intéressé par tout ce que tu me dis et me demandes.
D'ANSELME
(Prince Mohamed SELMI) Tunis 20 Mars 2010.
J'ai
lu "L'Amour alchimiste-no comment!" avec attention et me suis dit que c'était la moindre des choses que de vous faire part de mon sentiment, étant une fan régulière et attachée !
Je crois que ce qui m'a le plus frappé dans ce recueil - peut-être était-ce déjà présent dans les précédents,
mais mon esprit n'y a pas prêté attention - c'est la disparité des sentiments qui transparaissent dans chaque écrit. Et c'est ce qui vous ressemble d'ailleurs, même si j'ai découvert certains traits par mails et non
durant mon passage au Clos-Morlot.
Il y a le fil conducteur, ce qui semble le plus vous inspirer en ce moment,
l'amour, le fort sentiment de paternalisme, notamment pour Noujeiba, mais aussi certaines femmes et filles en général. Puis les revendications, les emportements contre certains types de personnes ! Je ne vous ai jamais vu en parler de vis-à-vis,
mais par contre j'ai déjà ressenti cette amertume par écrit, contre certains responsables de X... par exemple. Et en parallèle de tout ça, une certaine fragilité, non pas forcément peur, mais
sensation que vous êtes attentif à tout, tout en sachant que la mort ou bien d'autres évènements pourraient entacher les instants présents. Ces différents traits de caractère semblent non pas rivaliser mais se
compléter dans ce recueil, au grand plaisir des lecteurs qui y trouvent une vraie personnalité.
Ça
me fait plaisir que vous continuiez à écrire, je craignais de ne voir trop souvent une date assez éloignée, inscrite en bas des poèmes, mais au vocabulaire et au contenu de certains non datés, je soupçonne une
inspiration récente. "Bonne Continuation !" est de mise, même si je ne doute pas du "bonne" ! Affectueusement !
Céline NGUYEN 18 Octobre 2010.
(Saône-et-Loire)
dédicataire de "Fleur, en joue !" et préfacière de « L’Amour alchimiste ».
Qui aime bien châtie bien, et votre plume s’abreuve autant à la psychologie comportementale qu’à l’invention
de modes de prospection, innovant dans l’instantanée liberté.
Georges DESANVERS (Bruxelles)
19 Février 2014.
« Voyages en pays
de détresse » (du « Poète ce roi ») me concerne. Et moins de vingt années après votre présence en Allemagne, le Mur est tombé. Roumanie de Ceausescu, Hongrie oppressante et Berlin de
1971 : vos vingt ans ont connu des fortes pages en préparation de ce « Monde nouveau » que vous citez.
Ute MEISTER (Berlin) 21 Mars 2014.
Pragmatique option que celle choisie pour nous présenter des livres numériques en réplique exacte des livres papier...
Arnaud DUCHASSEY (Lyon) 18 Juin 2014.
En peu de mots vous suggérez, vous rappelez, vous conduisez ou vous reconduisez aux sources, aux guides, aux maîtres pour une reprise en main de l’esprit,
de l’âme, ou simplement au besoin d’une Culture digne de ce vocable : François Couperin, Piron, Sartre, et la très inquiétante Notre-Dame de La Salette.
Océane de VEZOURS (Paris) 15 Août 2014.
_______
Since
spring 2006, and by invitation of his president Teresinka Pereira, I am member of the IWA. This great lady of the international humanistic literature has all my affectionate regard and my recognition. In this first day of the summer 2014, I again use my literary
pseudonym “Nicolas SYLVAIN”, created in 1977. In order to confirm my interest for the existentialism of Jean-Paul Sartre. And to affirm, again, my motto : “without label and border”. I received from IWA, in 2006, the distinction
of the best short story of year, for: “Les Entrailles de Gisors”.
Besançon, Saturday, June 21, 2014
IWA was founded in 1978, and is still changing. The goal of IWA is to promote understanding, friendship and literature/art exchange in the five continents. We are concerned about war, ozon
and soil depletion, pollution, racism, sexism, human rights violation, homelessness, AIDS.
We support the rights and freedoms in the Universal
Declaration of Human Rights for all people, everywhere. We value: respect for and comprehension of all cultures and ethnic traditions; freedom of speech and diversity within the bounds of a just world. More fundamental that freedom of speech and diversity
we value the rejection of racism, sexism, tribalism and ageism. We promote creative and critical think in literature and art. We defend reason, science, freedom of inquiry, and ethical alternative. IWA recognize the value and pay homage to great creators who
are anonymous.
The International Writers and Artists Association has the custom to reward great writers and artists of the world. IWA has many
distinguished members as Marquis K. Vella Harber, SOSJ Gran Prioe International and Head of the Executive of the Supreme Council of the Sov. Order of Saint John of Jerusalem (Malta); Prince Waldemar Baroni Santos (Brasil), Don Ciro Punzo, Prince of Cnosso
and Manzanille Italy); Lord Viktor Busà, President of the International states Parliament for Safety and Peace; Prince Dom Duarte Nuno João Pio de Orleães e Bragança, of Portugal; Dr. Denis Kelleher Muhilly, President of the American
International University; Dr. Fernando Henrique Cardoso, former President of Brasil (1994-2002), Dr. Aécio Neves, (Governor of Minas Gerais), and famous writers as Frei Betto (Brazil), Noam Chomsky, Toni Morrison, Nobel Prize in Literature, and Pete
Seeger (USA), Isabel Allende (Chilie), Rigoberta Menchú (Peace Nobel Prie in 92, Guatemala), Fidel Castro (Cuba). Among the immortas: Marcel Marceau (France), Carlos Drummond de Andreade (Brazil), Alberto Moravia (Italy), Ella Fitzgerald (USA),
Eugene Ionescu (Romania), Jorge Guillén and Francisco Garcia Pavón (Spain), Juan Carlos María Onetti (Uruguay), Augusto Roa Bastos (Paraguay); Juan Rulfo (Mexico), Ernesto Sáto, Julio Cortázar and Manuel Puig (Argentina),
Marguerite Duras (France), Melina Merkuri (Greece) and many others, about 1640 associates in 137 countries, in five continents of the world.
Teresinka
Pereira, President
Ambassador at Large of the International States Parliament for Safety and Peace,
Member of the American Civil Liberties Union,
Member of the Council for Secular Humanism,
Member of the United Nations Assoc. USA and the Business Council for the United Nations.
http://internationalartistwrittersassociaiton.blogspot.com/
... Eres una persona de
bellos sentimientos y un extraordinario poeta. Gracias por estar en mi mundo. TQM
Noris ROBERTS
(Caracas, Venezuela).
J’ai l’impression d’avoir souvent emprunté
vos poèmes, avec votre signature, je les ai toujours trouvés beaux et poétiques. Je vous en remercie. Aucune idée de commerce derrière mon blog, juste la beauté que je croise.
Bonne soirée.
www.joiedesmots.com
Bonne année 2016 à vous aussi M. Guye. Les années passent bien vite mais les souvenirs restent intacts. Dijon , le Clos Morlot et son généreux
intendant resteront dans mon cœur . Merci pour la chaleur humaine que vous dégagez et dont nous avions besoin durant ces hivers dijonnais parfois rudes . Bonne continuation et à bientôt !
Fritz MOUNSAMY (Guadeloupe, 10 Janvier 2016)